検索キーワード「書き下し文 鶏口 牛 後 漢文」に一致する投稿を日付順に表示しています。 関連性の高い順 すべての投稿を表示
検索キーワード「書き下し文 鶏口 牛 後 漢文」に一致する投稿を日付順に表示しています。 関連性の高い順 すべての投稿を表示

最高のコレクション 鶏口牛後 現代語訳 290346

下のページ画像で現代語訳を確認してください。 本文中の重要語句について解説しています。 < 語句解説> 電子書籍では語句にマウスカーソルを当てると解説が表示されます。 人の短・ひとのたん(人の短所) 勿れ・なかれ(勿れ=無かれ 言うこと勿れ=言ってはいけない) 翅・ただむしろ鶏口となるも、牛後 (ぎゅうご)となるなかれ 。 原文の語訳 鶏の口となっても、牛の尻になるべきではない 。 解釈 大きな組織の下層部にいるよりも小さな組織でトップになる方が良い という例えです。 大企業のなかで埋没して過ごすよりも鶏口(けいこう)牛後 (ぎゅうご) 寧(むし)ろ鶏口(けいこう)となるとも牛後(ぎゅうご)となるなかれ このコラムの目次へ 前の回へ 次の回へ 筆者プロフィール 三省堂辞書編集部 この筆者のほかの記事を見る 関連書籍 『三省堂 中国故事成語辞典 ワイド版』 中国の古典に典拠の

諄 じゅん Lhd0mykwqrajf93 Twitter

諄 じゅん Lhd0mykwqrajf93 Twitter

鶏口牛後 現代語訳

close